First steps/es: различия между версиями

Материал из virtonomics
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
===SHOP===
+
===TIENDA===
 
[[File:Supply.png|32px]]
 
[[File:Supply.png|32px]]
'''Order the goods.''' To retail goods in your stores, you first need to purchase the goods you want from the manufacturers and arrange for deliveries to your store. We recommend that you focus on one particular category of retail products to get the most out of your sales area. Order several products from the selected category. Don't spend all your money buying a product. Because if there are difficulties with its retail sale, it can lead to bankruptcy. When buying wholesale from manufacturers, be guided by city average data on the cost and quality of goods in order to ensure yourself the necessary profit. You don't have to try to buy the highest quality product on the market - it can be prohibitively expensive. Retail sales in your store only on the next turn after ordering the goods from the supplier. One turn is required to deliver the ordered goods to the store.
+
'''Pedir los bienes'''. Para vender los bienes en sus tiendas, primero debe comprar los bienes que desea de los fabricantes y organizar las entregas en su tienda. Le recomendamos que se concentre en una categoría particular de productos minoristas para aprovechar al máximo su área de ventas. Ordene varios productos de la categoría seleccionada. No gastes todo tu dinero comprando un producto. Porque si hay dificultades con su venta al por menor, puede llevar a la quiebra. Cuando compre al por mayor de los fabricantes, guíese por los datos promedio de la ciudad sobre el costo y la calidad de los productos para asegurarse la ganancia necesaria. No tiene que tratar de comprar el producto de la más alta calidad en el mercado, puede ser prohibitivamente costoso. Ventas minoristas en su tienda solo en el próximo turno después de ordenar los productos al proveedor. Se requiere un turno para entregar los productos solicitados en la tienda.
 
   
 
   
 
[[File:Employees.png|32px]]
 
[[File:Employees.png|32px]]
'''Hire shop assistants.''' The requirements for the number and experience of store personnel are determined by the number of visitors, the location of the store and the product range. For small shops up to 1000 sq.m. do not be afraid to hire all possible staff, for larger outlets follow the requirements to maintain the quality of service.
+
'''Contratar empleados de tienda'''. Los requisitos para el número y la experiencia del personal de la tienda están determinados por el número de visitantes, la ubicación de la tienda y la gama de productos. Para pequeñas tiendas de hasta 1000 m2. no tenga miedo de contratar a todo el personal posible, ya que los puntos de venta más grandes siguen los requisitos para mantener la calidad del servicio.
 
   
 
   
 
[[File:Advertasement.png|32px]]
 
[[File:Advertasement.png|32px]]
'''Start advertising your store.''' The advertising of the store determines its popularity, and therefore the number of visitors - potential buyers.
+
'''Comience a publicitar su tienda.''' La publicidad de la tienda determina su popularidad y, por lo tanto, el número de visitantes, compradores potenciales.
 
   
 
   
 
[[File:Trading_hall.png|32px]]
 
[[File:Trading_hall.png|32px]]
'''Set prices for goods.''' Compare the quality and price of the items you have purchased with the market figures for the city, and set competitive prices for the items in your store.
+
'''Establece precios para los productos'''. Compara la calidad y el precio de los artículos que has comprado con las cifras del mercado de la ciudad y establece precios competitivos para los artículos de tu tienda.
 
  
  
===FACTORIES===
+
===FÁBRICA===
 
[[File:Equipment.png|32px]]
 
[[File:Equipment.png|32px]]
'''Buy equipment.''' The equipment must correspond to the level of established technology in your plant. You should not buy equipment with inflated quality, this will not give you an advantage in production, but it will entail increased costs and require more qualified and expensive employees.
+
'''Comprar equipo técnico'''. La calidad de los equipos técnicos debe corresponder al nivel de tecnología establecida en su planta. No debe comprar equipos con una calidad inflada, esto no le dará una ventaja en la producción, pero implicará un aumento de los costos y requerirá empleados más calificados y costosos.  
+
 
 
[[File:Employees.png|32px]]
 
[[File:Employees.png|32px]]
'''Hire workers.''' The number and skills of employees must match the plant equipment. Set the salary in such a way that the quality of the hired employees is slightly higher than required. Overly qualified personnel can have low manageability and negatively affect the effectiveness of the top manager.
+
'''Contratar trabajadores'''. El número y las habilidades de los empleados deben coincidir con el equipo técnico de la planta. Fijar el salario de tal forma que la calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior a la requerida. El personal excesivamente calificado puede tener poca capacidad de gestión y afectar negativamente la eficacia del alto directivo.
  
 
[[File:Supply.png|32px]]  
 
[[File:Supply.png|32px]]  
'''Arrange supplies.''' The number of equipment and employees, as well as the level of technology installed, determine the production volume of your plant. Also, the required amount of raw materials and semi-finished products for production depends on them. These requirements can be seen in the "Supply" tab. Based on these requirements, order the required components for production. By signing a contract with a supplier, you will automatically receive the required amount of raw materials from him every turn. The supplier automatically fulfills its obligations to supply you with raw materials if they have sufficient quantities in stock.
+
'''Organizar suministros'''. El número de equipos técnicos y empleados, así como el nivel de tecnología instalado, determinan el volumen de producción de su planta. Además, la cantidad requerida de materias primas y productos semiacabados para la producción depende de ellos. Estos requisitos se pueden ver en la pestaña "Suministro". Según estos requisitos, ordene los componentes necesarios para la producción. Al firmar un contrato con un proveedor, recibirá automáticamente la cantidad requerida de materias primas de él en cada turno. El proveedor cumple automáticamente con sus obligaciones de suministrarle materias primas si tiene suficientes cantidades en stock.
 
   
 
   
 
[[File:Sale.png|32px]]
 
[[File:Sale.png|32px]]
'''Set the selling price after production.''' After the ordered raw materials arrive and the finished products are produced (this requires one round for each operation), it is necessary to sell the manufactured products. To do this, you need to set a price in the "Sale" tab and set a sales policy ("To all buyers" or "Only to yourself").
+
'''Fije el precio de venta después de la producción'''. Después de que lleguen las materias primas pedidas y se produzcan los productos terminados (esto requiere un turno para cada operación), es necesario vender los productos fabricados. Para hacer esto, debe establecer un precio en la pestaña "Venta" y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para usted").  
+
 
  
===LIVESTOCK FARM===
+
===GRANJA GANADERA===
 
[[File:Supply.png|32px]]
 
[[File:Supply.png|32px]]
'''Arrange supplies.''' According to the reference materials [https://virtonomics.com/mary/main/common/main_page/game_info/industry reference materials], decide how much animals and feed you need. Order the required quantity. These requirements can be seen in the "Supply" tab. Based on these requirements, order the required components for production. By signing a contract with a supplier, you will automatically receive the required amount of raw materials from him every turn. The supplier automatically fulfills its obligations to supply you with raw materials if they have sufficient quantities in stock. IMPORTANT! The feed must be ordered in advance, 1 turn before the purchase of the animals.
+
'''Organizar los suministros'''. De acuerdo con los materiales de referencia [https://virtonomics.com/mary/main/common/main_page/game_info/industry reference materials], decida cuántos animales y alimento necesita. Ordene la cantidad requerida. Estos requisitos se pueden ver en la pestaña "Suministro". Según estos requisitos, ordene los componentes necesarios para la producción. Al firmar un contrato con un proveedor, recibirá automáticamente la cantidad requerida de materias primas de él en cada turno. El proveedor cumple automáticamente con sus obligaciones de suministrarle materias primas si tiene suficientes cantidades en stock. ¡IMPORTANTE! El pienso debe encargarse con antelación, 1 turno antes de la compra de los animales.
 
   
 
   
 
[[File:Equipment.png|32px]]
 
[[File:Equipment.png|32px]]
'''Buy animals.''' The animals must be suitable for the quality of the feed on the farm. The quality of the feed must be less than half the quality of the animals on the farm (e.g. Grain = 1st quality and Animals = 2nd quality)
+
'''Comprar animales'''. Los animales deben ser aptos para la calidad del alimento en la granja. La calidad del alimento debe ser igual o superior a la mitad de la calidad de los animales en la granja (p. ej. Grano = 1ra calidad y Animales = 2da calidad)
 
   
 
   
 
[[File:Employees.png|32px]]
 
[[File:Employees.png|32px]]
'''Hire employees.''' The number and quality of employees must correspond to the number and quality of the Animals. Set the salary in such a way that the level of hired employees is slightly higher than required. Overly qualified staff can be poorly managed and negatively affect the top manager's performance.
+
'''Contratar empleados'''. El número y calidad de los empleados debe corresponder al número y calidad de los Animales. Establezca el salario de tal manera que el nivel de calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede ser mal administrado y afectar negativamente el desempeño del alto directivo.
 
   
 
   
 
[[File:Sale.png|32px]]
 
[[File:Sale.png|32px]]
'''Set the selling price after production.''' After the ordered raw materials arrive and the finished products are produced (this requires one round for each operation), it is necessary to sell the manufactured products. To do this, you need to set a price in the "Sale" tab and set a sales policy ("To all buyers" or "Only to yourself").
+
'''Fije el precio de venta después de la producción'''. Después de que lleguen las materias primas pedidas y se produzcan los productos terminados (esto requiere un turno para cada operación), es necesario vender los productos fabricados. Para hacer esto, se debe establecer un precio en la pestaña "Venta" y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para usted").
 
   
 
   
  
===OFFICE===
+
===OFICINA===
 
[[File:Equipment.png|32px]]
 
[[File:Equipment.png|32px]]
'''Purchase equipment.''' Equipment determines the productivity of the office. It is not worth purchasing equipment with an inflated quality; this will require more qualified and expensive employees. At first, there is more than enough equipment below quality 8.
+
'''Comprar equipo técnico'''. El equipo técnico determina la productividad de la oficina. No vale la pena comprar equipo técnico con una calidad inflada; esto requerirá empleados más calificados y costosos. Al principio, hay equipos técnicos más que suficientes por debajo de la calidad 8.
 
   
 
   
 
[[File:Employees.png|32px]]
 
[[File:Employees.png|32px]]
'''Hire employees.''' The number and quality of employees must correspond to the number and quality of the Animals. Set the salary in such a way that the level of hired employees is slightly higher than required. Overly qualified staff can be poorly managed and negatively affect the top manager's performance.
+
'''Contratar empleados'''. El número y calidad de los empleados debe corresponder al número y calidad del equipo técnico. Establezca el salario de tal manera que el nivel de calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede ser mal administrado y afectar negativamente el desempeño del alto directivo.
 
   
 
   
'''Regularly check office workload and efficiency.''' The efficiency of the office affects the activities of all divisions in the region, so it is very important to monitor its efficiency. Check the workload of the office after all significant changes in the regional divisions of your company. If the workload of the office is more than 100%, install additional equipment and hire additional employees.
+
'''Revise regularmente la carga de trabajo y la eficacia de la oficina'''. La eficacia de la oficina afecta a las actividades de todas las divisiones en la región, por lo que es muy importante monitorear su eficacia. Verifique la carga de trabajo de la oficina después de todos los cambios significativos en las divisiones regionales de su compañía. Si la carga de trabajo de la oficina es superior al 100 %, instale equipos adicionales y contrate empleados adicionales.
  
  
===WAREHOUSE===
+
===ALMACENES===
 
[[File:Office.png|32px]]
 
[[File:Office.png|32px]]
'''Choose a warehouse specialization'''. Storing different types of goods requires a different warehouse specialization. It can be changed at any time if the warehouse is empty. The warehouse is a convenient auxiliary business unit for organizing efficient supply chains. The warehouse can be used for the accumulation and storage of large consignments of goods, for wholesale trade or optimization of logistics processes, as well as for moving goods from other subdivisions.
+
'''Elija una especialización de almacén'''. Almacenar diferentes tipos de mercancías requiere una especialización de almacén diferente. Se puede cambiar en cualquier momento si el almacén está vacío. El almacén es una unidad comercial auxiliar conveniente para organizar cadenas de suministro eficientes. El depósito se puede utilizar para la acumulación y almacenamiento de grandes envíos de mercancías, para el comercio mayorista o la optimización de procesos logísticos, así como para el movimiento de mercancías de otras subdivisiones.
  
 
[[File:Supply.png|32px]]
 
[[File:Supply.png|32px]]
'''Provide supplies'''. When ordering goods from a supplier, you enter into a regular supply contract by default. If the supplier has a product, it will be delivered to you automatically every turn.
+
'''Proveer suministros'''. Al realizar un pedido de productos a un proveedor, se celebra un contrato de suministro regular de forma predeterminada. Si el proveedor tiene un producto, se le entregará automáticamente en cada turno.
  
 
[[File:Sale.png|32px]]
 
[[File:Sale.png|32px]]
'''Set your selling price'''. After the goods arrive at your warehouse (this takes one turn after ordering), you need to sell them. To do this, you need to set a price in the Sales tab and set a sales policy ("To all buyers" or "Only to My company")
+
'''Establece tu precio de venta'''. Después de que los productos lleguen a su almacén (esto tarda un turno después de realizar el pedido), debe venderlos. Para hacer esto, debe establecer un precio en la pestaña Ventas y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para mi empresa")
  
 
[[File:Delivery.png|32px]]
 
[[File:Delivery.png|32px]]
'''Use a warehouse to move goods'''. You can move surplus accumulated goods from stores and raw materials from factories to the warehouse. To do this, at the factory (in Supply) or in the store (in the Trading floor), use the "Move to warehouse" function
+
'''Usar un almacén para mover mercancías'''. Puede mover los excedentes de bienes acumulados de las tiendas y las materias primas de las fábricas al almacén. Para ello, en la fábrica (en Suministros) o en la tienda (en la Sala de exposición), utilice la función "Mover a almacén"
  
  
===LABORATORY===
+
===LABORATORIO===
 
[[File:Equipment.png|32px]]
 
[[File:Equipment.png|32px]]
'''Buy lab equipment'''. It is desirable that the quality of laboratory equipment corresponds to the level of the technology being studied. We do not recommend buying and installing equipment with an inflated quality, this will not give an advantage in the speed of research, but it will entail increased costs and require more qualified personnel.
+
'''Comprar equipo de laboratorio'''. Es deseable que la calidad del equipo de laboratorio corresponda al nivel de la tecnología que se estudia. No recomendamos comprar e instalar equipos con una calidad superior, esto no dará una ventaja en la velocidad de investigación, pero implicará un aumento de costos y requerirá personal más calificado.
  
 
[[File:Employees.png|32px]]
 
[[File:Employees.png|32px]]
'''Hire staff'''. The quality of the personnel must match the equipment. Set salaries so that the level of staff is slightly higher than required. Overly qualified personnel can negatively affect the effectiveness of the top manager.
+
'''Contratar personal'''. La calidad del personal debe coincidir con la del equipo de laboratorio. Establezca los salarios de modo que el nivel de calificación del personal sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede afectar negativamente la eficacia del alto directivo.
  
 
[[File:Investigation.png|32px]]
 
[[File:Investigation.png|32px]]
'''Start a technology research'''. The research process consists of 3 stages. When you go to each stage, you will receive a notification in your in-game mail. Read more about the research process in our  [https://virtonomics.com/help/index.php/Science/en help]
+
'''Iniciar una investigación tecnológica'''. El proceso de investigación consta de 3 etapas. Cuando vayas a cada etapa, recibirás una notificación en tu correo del juego. Lea más sobre el proceso de investigación en nuestra [https://virtonomics.com/help/index.php/Science/en ayuda]

Текущая версия на 02:53, 8 декабря 2022

TIENDA

Supply.png Pedir los bienes. Para vender los bienes en sus tiendas, primero debe comprar los bienes que desea de los fabricantes y organizar las entregas en su tienda. Le recomendamos que se concentre en una categoría particular de productos minoristas para aprovechar al máximo su área de ventas. Ordene varios productos de la categoría seleccionada. No gastes todo tu dinero comprando un producto. Porque si hay dificultades con su venta al por menor, puede llevar a la quiebra. Cuando compre al por mayor de los fabricantes, guíese por los datos promedio de la ciudad sobre el costo y la calidad de los productos para asegurarse la ganancia necesaria. No tiene que tratar de comprar el producto de la más alta calidad en el mercado, puede ser prohibitivamente costoso. Ventas minoristas en su tienda solo en el próximo turno después de ordenar los productos al proveedor. Se requiere un turno para entregar los productos solicitados en la tienda.

Employees.png Contratar empleados de tienda. Los requisitos para el número y la experiencia del personal de la tienda están determinados por el número de visitantes, la ubicación de la tienda y la gama de productos. Para pequeñas tiendas de hasta 1000 m2. no tenga miedo de contratar a todo el personal posible, ya que los puntos de venta más grandes siguen los requisitos para mantener la calidad del servicio.

Advertasement.png Comience a publicitar su tienda. La publicidad de la tienda determina su popularidad y, por lo tanto, el número de visitantes, compradores potenciales.

Trading hall.png Establece precios para los productos. Compara la calidad y el precio de los artículos que has comprado con las cifras del mercado de la ciudad y establece precios competitivos para los artículos de tu tienda.


FÁBRICA

Equipment.png Comprar equipo técnico. La calidad de los equipos técnicos debe corresponder al nivel de tecnología establecida en su planta. No debe comprar equipos con una calidad inflada, esto no le dará una ventaja en la producción, pero implicará un aumento de los costos y requerirá empleados más calificados y costosos.

Employees.png Contratar trabajadores. El número y las habilidades de los empleados deben coincidir con el equipo técnico de la planta. Fijar el salario de tal forma que la calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior a la requerida. El personal excesivamente calificado puede tener poca capacidad de gestión y afectar negativamente la eficacia del alto directivo.

Supply.png Organizar suministros. El número de equipos técnicos y empleados, así como el nivel de tecnología instalado, determinan el volumen de producción de su planta. Además, la cantidad requerida de materias primas y productos semiacabados para la producción depende de ellos. Estos requisitos se pueden ver en la pestaña "Suministro". Según estos requisitos, ordene los componentes necesarios para la producción. Al firmar un contrato con un proveedor, recibirá automáticamente la cantidad requerida de materias primas de él en cada turno. El proveedor cumple automáticamente con sus obligaciones de suministrarle materias primas si tiene suficientes cantidades en stock.

Sale.png Fije el precio de venta después de la producción. Después de que lleguen las materias primas pedidas y se produzcan los productos terminados (esto requiere un turno para cada operación), es necesario vender los productos fabricados. Para hacer esto, debe establecer un precio en la pestaña "Venta" y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para usted").


GRANJA GANADERA

Supply.png Organizar los suministros. De acuerdo con los materiales de referencia reference materials, decida cuántos animales y alimento necesita. Ordene la cantidad requerida. Estos requisitos se pueden ver en la pestaña "Suministro". Según estos requisitos, ordene los componentes necesarios para la producción. Al firmar un contrato con un proveedor, recibirá automáticamente la cantidad requerida de materias primas de él en cada turno. El proveedor cumple automáticamente con sus obligaciones de suministrarle materias primas si tiene suficientes cantidades en stock. ¡IMPORTANTE! El pienso debe encargarse con antelación, 1 turno antes de la compra de los animales.

Equipment.png Comprar animales. Los animales deben ser aptos para la calidad del alimento en la granja. La calidad del alimento debe ser igual o superior a la mitad de la calidad de los animales en la granja (p. ej. Grano = 1ra calidad y Animales = 2da calidad)

Employees.png Contratar empleados. El número y calidad de los empleados debe corresponder al número y calidad de los Animales. Establezca el salario de tal manera que el nivel de calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede ser mal administrado y afectar negativamente el desempeño del alto directivo.

Sale.png Fije el precio de venta después de la producción. Después de que lleguen las materias primas pedidas y se produzcan los productos terminados (esto requiere un turno para cada operación), es necesario vender los productos fabricados. Para hacer esto, se debe establecer un precio en la pestaña "Venta" y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para usted").


OFICINA

Equipment.png Comprar equipo técnico. El equipo técnico determina la productividad de la oficina. No vale la pena comprar equipo técnico con una calidad inflada; esto requerirá empleados más calificados y costosos. Al principio, hay equipos técnicos más que suficientes por debajo de la calidad 8.

Employees.png Contratar empleados. El número y calidad de los empleados debe corresponder al número y calidad del equipo técnico. Establezca el salario de tal manera que el nivel de calidad de los empleados contratados sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede ser mal administrado y afectar negativamente el desempeño del alto directivo.

Revise regularmente la carga de trabajo y la eficacia de la oficina. La eficacia de la oficina afecta a las actividades de todas las divisiones en la región, por lo que es muy importante monitorear su eficacia. Verifique la carga de trabajo de la oficina después de todos los cambios significativos en las divisiones regionales de su compañía. Si la carga de trabajo de la oficina es superior al 100 %, instale equipos adicionales y contrate empleados adicionales.


ALMACENES

Office.png Elija una especialización de almacén. Almacenar diferentes tipos de mercancías requiere una especialización de almacén diferente. Se puede cambiar en cualquier momento si el almacén está vacío. El almacén es una unidad comercial auxiliar conveniente para organizar cadenas de suministro eficientes. El depósito se puede utilizar para la acumulación y almacenamiento de grandes envíos de mercancías, para el comercio mayorista o la optimización de procesos logísticos, así como para el movimiento de mercancías de otras subdivisiones.

Supply.png Proveer suministros. Al realizar un pedido de productos a un proveedor, se celebra un contrato de suministro regular de forma predeterminada. Si el proveedor tiene un producto, se le entregará automáticamente en cada turno.

Sale.png Establece tu precio de venta. Después de que los productos lleguen a su almacén (esto tarda un turno después de realizar el pedido), debe venderlos. Para hacer esto, debe establecer un precio en la pestaña Ventas y establecer una política de ventas ("Para todos los compradores" o "Solo para mi empresa")

Delivery.png Usar un almacén para mover mercancías. Puede mover los excedentes de bienes acumulados de las tiendas y las materias primas de las fábricas al almacén. Para ello, en la fábrica (en Suministros) o en la tienda (en la Sala de exposición), utilice la función "Mover a almacén"


LABORATORIO

Equipment.png Comprar equipo de laboratorio. Es deseable que la calidad del equipo de laboratorio corresponda al nivel de la tecnología que se estudia. No recomendamos comprar e instalar equipos con una calidad superior, esto no dará una ventaja en la velocidad de investigación, pero implicará un aumento de costos y requerirá personal más calificado.

Employees.png Contratar personal. La calidad del personal debe coincidir con la del equipo de laboratorio. Establezca los salarios de modo que el nivel de calificación del personal sea ligeramente superior al requerido. El personal excesivamente calificado puede afectar negativamente la eficacia del alto directivo.

Investigation.png Iniciar una investigación tecnológica. El proceso de investigación consta de 3 etapas. Cuando vayas a cada etapa, recibirás una notificación en tu correo del juego. Lea más sobre el proceso de investigación en nuestra ayuda